Odkryj Beskid ze smakiem / Feast on the Beskids – Cristalpatio

Tekst o kuchni Beskidu Sądeckiego: © Maria Kościelniak

Partner artykułu: Restauracja Cristalpatio

Fotografie: © Konrad Rogoziński

PL / ENG

Kuchnia Beskidu Sądeckiego

The cuisine of the Beskid Sądecki

W Beskidzie Sądeckim od wieków żyli obok siebie Górale, Łemkowie, Żydzi, Cyganie, a nawet Węgrzy. Kuchnia to jeden z najciekawszych przejawów ich wspólnego dziedzictwa. Próbując regionalnych potraw, przenosimy się w czasie o kilkaset lat do szałasu pasterskiego, łemkowskiej chaty lub mieszkania galicyjskich Żydów. Kuchnia ludzi gór nierozerwalnie łączy się ze specyfiką życia tutaj i z naturalnie dostępnymi produktami. Wiele potraw związanych jest z pasterstwem. To pasterze robili znane do dziś placki pasterskie. To oni dostarczali wiele produktów – baraninę czy sery. W ubogim regionie podstawą kuchni były ziemniaki. Robiono z nich niemal wszystko – kluski, knedle, pierogi. Ze śliwką, z bryndzą, omaszczone słoniną. A nawet zupy. Na stołach często lądowała kiszona kapusta w postaci bigosu z baraniną czy z żeberkami (na bogato) lub w skromniejszej formie z grzybami. Wszystko to popijano owocowymi i ziołowymi nalewkami lub słynną łącką śliwowicą. Bo w owoce Sądecczyzna obfituje od zawsze.

The Beskid Sądecki is a place where for many years Highlanders, Lemkos, Jews, Gypsies and even Hungarians used to coexist. The cuisine is one of the most interesting outcome of their common heritage. By tasting regional dishes, we may travel back in time even several hundred years to a shepherd’s shelter, a Lemko hut or Galician Jews’ place. People of the mountains’ cuisine is inextricably linked with the conditions of life here and naturally available products. Various dishes are connected with shepherding. Shepherds were the ones who made shepherd’s potato pancakes. Shepherds were also the ones who provided many of the products such as mutton or cheese. Potatoes constituted the base of such a poor cuisine. Almost everything was made of them – noodles, knedle (special kind of a dumpling made of potatoes with stuffing), dumplings. With plums, bryndza (a product of sheep milk cheese) greased with lard. Even soups. Sauerkraut was a frequent guest on  tables in the form of bigos (a kind of hunter’s stew) with mutton or ribs (a rich version) or with mushrooms. The meals were served with fruit or herb liqueurs or famous Slivovitz from Łącko (a kind of plum brandy) as Sądecczyzna has been always rich in fruit.

Historia restauracji CristalPatio

History of the CristalPatio restaurant

Obecny budynek restauracji Cristalpatio znajduje się na miejscu budynku Zakładu Przyrodoleczniczego Hydropatia,w którym w końcu XIX wieku dr Henryk Ebers stosował nowatorskie metody leczenia. Zakład ten był bardzo ceniony wśród miłośników kuracji i wypoczynku w Krynicy-Zdroju. Do tej tradycji, ale w nowoczesnej formie, nawiązuje bryła budynku i jej wnętrze. Z poprzedniej nazwy obiektu pozostało słowo „patio” a „cristal” oznacza „czysto, krystalicznie” –  jak wody z których słynie nasz region.

Restauracja dzisiaj

Restauracja CristalPatio znajduje się na Alei Nikifora Krynickiego, u podnóża Góry Parkowej oraz obok niegdyś słynnego toru saneczkowego. Największym atutem jest jej położenie – w samym centrum malowniczej Krynicy-Zdrój, a jednak w spokojnym i pięknym jej zakątku.

Znakomita kuchnia, wspaniała atmosfera i nienaganna obsługa to jedne z licznych powodów dla których warto odwiedzić nasz czarujący lokal. Przyjazna aura i wystój wnętrza sprawiają, że czas spędzony z najbliższymi mija w błogiej atmosferze. Restauracja CristalPatio to miejsce do którego chce się wracać, o czym świadczą stali bywalcy i rzesze przyjezdnych gości, żałujących, że wpadli do nas tylko na chwile.

W starannie opracowanym menu znajdują się zarówno smakowite dania regionalne oraz najpopularniejsze potrawy kuchni tradycyjnej. Naszą perełką jest pizza z prawdziwego pieca sprowadzonego na specjalne zamówienie z Verony, opalanego drewnem bukowym. Używamy jedynie najlepszych i zawsze świeżych składników oferując szeroki i różnorodny wybór potraw, a wszystko przygotowane jest z dbałością i sercem.

The current building of CristalPatio Restaurant was erected on the grounds where the building of a natural therapy center Hydropatia used to stand. Hydropatia was a place where at the end of 19th century dr Hendryk Ebers implemented innovative methods of treatment. The center was highly valued among enthusiasts of treatment and leisure in Krynica-Zdrój.

The body of the present building and its interior refers to the past tradition and style but in a new form. The name of the restaurant is made of two parts ‘patio’ (taken from the previous name) and ‘cristal’ which means clear – as a reference to the clarity of mineral waters so famous in our region.

A restaurant at present

CristalPatio Restaurant is located on Nikifor Krynicki Alley, at the foot of Park Mountain and nearby a once famous luge track. The biggest advantage of the place is its location – right in the heart of picturesque Krynica-Zdrój but still in a peaceful and beautiful place.

Superb cuisine, great atmosphere and excellent service – these are just a few reasons why our charming restaurant is worth visiting. Friendly vibes and great design will make the time spent here unforgettable. CristalPatio is a place where you want to come back – regular guests and those who just pop in on their way and wish they could stay are a great proof of that.

The carefully chosen menu offers either delicious, regional meals or the most popular dishes of traditional cuisine. Pizza, made in a beech-wood-burning stove (custom-made and delivered from Verona), is our jewel. We solely use the best ingredients which are always fresh. A wide range of dishes offered by CristalPatio is prepared with precision and heart.